Los juch´uy (pequeños) escritores de la unidad educativa "Jorge Oblitas", ayer presentaron, en el Salón Rojo del Gobierno Autónomo Municipal de Oruro (GAMO), su primer libro denominado "Quechuañol", trabajo que elaboraron durante la gestión 2015, bajo la supervisión de la siempre dinámica profesora Rosario Ayad de Ojalvo.
Para la educadora es importante aprovechar esta etapa de la vida de los niños, puesto que están aptos para asimilar cualquier enseñanza que se les ofrezca, por ello quisieron revalorizar uno de los idiomas más conocidos de Bolivia como es el quechua, para crear cuentos originales y rescatar algunas canciones que ahora están plasmadas en el texto.
"Este libro ha sido escrito con vocabulario quechua, los niños a su corta edad aprendieron a leer y escribir, en corto tiempo, vale decir mucho antes de la vacación de invierno, posterior a eso habría que hacer algo, por ello realizamos las primeras palabras en idioma originario quechua con vocabulario sencillo, es así que plasmamos este libro que ponemos a consideración de la ciudad de Oruro, cuentos propios y canciones que hemos ido rescatando", destacó Ayad.
Los niños son estudiantes comprendidos entre los seis y siete años, a quienes se les enseñó el vocabulario básico del idioma quechua, a partir de ello se logró que escribieran cuentos de su invención, para luego imprimir los libros, financiados en su totalidad por los padres de familia de cada infante.
Después del buen resultado con esta nueva experiencia, Ayad asegura que para cuando estén los niños en tercero de primaria, podrán escribir un libro integro en el idioma quechua.
El secretario municipal de Cultura, Fabrizio Cazorla, destacó el aporte de los "pequeños" estudiantes de la unidad educativa "Jorge Oblitas", que se reconoce como un aporte importante a nuestra sociedad.
"Es resaltante el trabajo de los profesores y otros educadores, que creemos seguirá más adelante, para seguir fortaleciendo estos procesos de la formación, dentro el marco de la Ley ´Avelino Siñani´, entonces corresponde que este material se difunda, se vaya conociendo a través de los medios de comunicación masiva y genere otras políticas dentro de la recuperación de nuestra propia cultura, que es lo que nos hace falta, para entender lo que nosotros somos", enfatizó.
El libro no está a la venta, pero se espera que cada estudiante pueda difundir su contenido a través de sus familiares.
No hay comentarios:
Publicar un comentario